For an academic overview of Sorani Kurdish, click here.
Do you anything to add? Contact me here:
Pronunciation key:
ḥ: rough h
i : ee
e : ay (like in pray)
u: oo
a: ah (like in tall)
e: halfway between a short “e” and a short “a”
o: long “o” (like in coal)
i : short i (pinch)
u: short u (like punch)
zh: french j (like in joie)
CAPITAL LETTERS are stressed.
Numbers
- sifir ٠ = 0
- yek ١ = 1
- du ٢ = 2
- ser ٣ = 3
- chwar ٤ = 4
- pensch ٥ = 5
- shesh ٦ = 6
- haut ٧ = 7
- hasht ٨ = 8
- no ٩ = 9
- milluwen = million
- billuwen = billion
VERBS
hAt’n: to come
rani berdu: present tense (to make negative, add na in front – m’n nay’m, etc)
m’n y’m: I come
to yait: you come
ow ya: he/she comes
ema yain: we come
ewa/awan y’n: you all/they come
raberdu: past tense (to make negative, add n’ in front – m’n n’y’m, etc)
m’n hat’m: I came
to habit: you came
ow hat: he/she came
ema hatin: we came
ema/awan hat’n: you all/they came
daḥuazi: imperative
(to) wera: (you) come!
(ewa) wer’n: (you all) come!
(to) meta: (you) don’t come!
(ewa) mey’n: (you all) don’t come!
TO WANT
rani berdu: present tense
m’n emowey: I want
to atewey: you want
ow eawey: he/she wants
ema amanewey: we want
ewa atenewey: you all want
away eanewey: they want
To go
raberdu: past tense
m’n rosht’m: I went
to roshtin
ow rosht
ema roshtin
ewa/awan rosht’n
m’n chum
to chuit
ow chu
ema chuin
ewa/awan chun
To Be Tired
Present Tense:
m’n hilak’m
to hilakit
ow hilaka
ema hilakin
ewa/awan hilak’n
Past Tense
m’n hilakbum
to hilakbuit
ema hilakbuin
ow hilakbu
ewa/awan hilakbun
To Want
m’n emowey to atewey ow eawey ema amanewey ewa atenewey awan eanewey
To Be Sad
betaqetm: I’m sad
betaqetit: to
betaqeta: ow
betaqetim: ema
betaqet’n: ewa, awan
To Go
rrosht’n: to go
rrani birdu
m’n arrom |
ema arroin |
to arroit |
ewa arron |
ow arrwat |
awan arron |
chun: to go
m’n ach’m |
ema achin |
to achit |
ewa ach’n |
ow achet |
awan ach’n |
Owhawa (Ow U Hawa): Weather
ḥor: sunny
hewr: cloudy
tem: foggy
dukal: smoggy
rashaba: windy
baran: rain
baran abarit: it’s raining (rain falls)
befer: snow
terza: hail
hewra trishqa: lightning
hewra bruska: lightning
ḥol: düst
sarda: it’s cold
mang: moon
zopa: oil heater
heater: electric heater (ishakat b’karaba – it runs on electricity)
CLASSROOM
du kteb: two books
taḥta sar: whiteboard eraser
hasiba: calculator
CLOTHES
miluwanka: necklace
baz’n: bracelet
guara: earring
mistila: ring
alqa: wedding ring
HOUSE
malito: your house
serban: roof
saqaf: ceiling
zhur: room
SITTING ROOM/ LIVING ROOM
zhuri danishten: sitting room
qanafa: couch
table lamp: table lamp
glop: floor lamp/ceiling light/light fixture
perda: curtain
gosha: couch pillow
panjara: window
qamus: dictionary (Arabic)
ferhang: dictionary (Kurdish – not used)
panka: fan
balan: but
mom: candle
ferish: rug
kumbar: carpet
ras’m: picture
aris: ground/floor
BEDROOM
Zhuri nusten: bedroom
sisal: bed
serin: bed pillow
batani: blanket
dolap: dresser
chakmazha: drawer
seyara: car
taya: wheel
dOshek: mattress
Awena: mirror
shana: brush/comb
charchaf: sheet
plak: plug
KITCHEN
matbaḥ: kitchen
kawAnter: counter
sini: placemat
ḥowli: towel
tabaḥ: stove
fran: oven
klinex: paper towel
selaja: fridge
sAbata: basket
chanta: bag
belu’a: faucet
shweni baHArat: spice rack
dest gir: potholder
qtu: can
taḥtai shit jinin: cutting board
reberi chest lenAn: cookbook
reber: recipe
sink: sink
matbaḥ: kitchen
chatal: fork
qap: plate
chaqo: knife
kowchik: spoon
kup: cup
perdaḥ: glass
piala: tea glass
zher piala: saucer
qapi qul: bowl (deep plate)
guldan: flowers in vase
qori: teapot
kitri: kettle
dulka: pitcher
sini: tray
such: corner
deser: napkin
zalata: salad
sermez: tablecloth
sifra: one-use tablecloth
FOOD
mrishik: chicken
kera: butter
ḥue: salt
chesht lenan: cooking
baHArat: spice
shakir: sugar
VEGETABLES
sauza: vegetable
genma shami: corn, popcorn
broccoli: broccoli
garnabit: cauliflower
spinakh: spinach
kerawiz: parsley
bayinjan: eggplant
kahu: lettuce
keler’m: cabbage
kulaka: zucchini
sir: garlic
bazalia: pea
lobia: string bean
fasolia: white kidney bean
kheyar: cucumber
gezer: carrot
tur: radish
qAchik: mushroom
biber: bell pepper
biberitun: spicy pepper
piaz: onion
tarapiaz: scallion
shel’m: turnip
PLACES
ktebkhana: library
nakhoshkhana: hospital
frokakhana: airport
matarr: airport
mat’am: restaurant
cheshtkhana: restaurant (not used)
jAda: street
lade: village
shakh: mountain
TIME
charek: quarter
nyu: half
charek bo se: a quarter to three
sa’at chana?: what time is it?
duenya: yesterday
beyani: tomorrow
am shao: tonight
duenya shao: last night
am beyania: this morning
peshu: last (week, evening, etc)
hafte peshu: last week
hafte dahatu: next week
hamu rozhek: every day
yak jar b’hafte: once a week
key: when
linja: then
kaytir: next (like next week – same as dahatu)
until: ta
FAMILY
ḥeyazan: family
bauk: dad
bauk’m: my dad
dayik: mom
nenek: gramma
bapir: grandpa
mom: uncle on dad’s side
khal: uncle on mom’s side
pur: aunt (on either side)
kitch: girl/daughter
kurr: boy/son
menal: child
COLORS
rangakan: colors
pameyi: pink
qaweyi: brown
zerd: yellow
shin: blue
nili: navy
pirtaqali: orange
rasasi: gray
mor: purple
beiji: beige
tokh: dark
kal: light
sauzi tokh: dark green
SEASONS
werezakan: seasons
bahar: spring
hAwin: season
autumn: paiz
winter: zistan
DIRECTIONS
reyk: straight
desti chap: left
desti rrast: right
leser: above/on
lezher: below/under
laberd’m: in front of
lepisht: behind
tenisht: next to/beside
enow: in
leneyowan: between
lebeni: between
hamu shwenek: everywhere
nizik: near
dura: it’s far
USEFUL WORDS & PHRASES
chi tir: what else?
zora: too much
haz’m lei niya: I don’t like
te ageit? : do you understand?
tozek: a little
nakhosha: confusing
bata’akid: of course
hey a: there is
qayna: it’s ok
qsamaka: don’t speak
laberewey: because
laberawa: so…
atwanit bi goritEwa bo m’n? : will you exchange this (money) for me?
Key habit bo ira? when did you come here?
du mang lemeo pesh hat’m : i came here 2 months ago
hasit la kurdistan? do you like kurdistan?
bale, zor haz’m la kurdistan: yes, I like Kurdistan a lot
m’nish khosh hallum : nice to meet you too
y’m – I come
hat’m – I came
sai akam – I study
sa’im kird – I studied (but say “sa’im kurt)
tenHa – only
bes – only
meshkhul – busy
rani berdu:
meshkhul’m: mn
meshkulit: to
meshkhul’a: ow
meshkhul’im: ema
meshkhul’n: ewa/awan
rani berdu, negated:
meshkhulnim: I’m not busy
meshkhulnit: to
meshkhulnia: ow
meshkhulnin: ema/ewa/awan
raberdu
meshkhulbum: mn
meshkhulbu: ow
meshkhulbuit: to
meshkhulbuin: ema
meshkhulbun: ewa/awan
raberdu, negated:
meshkhuln’bum: mn
meshkhuln’buit: to
meshkhuln’bu: ow
meshkhuln’buin: ema
meshkhuln’bun: ewa/awan
bashnim: I’m not good
d’lkhosh’m: I’m happy
d’l: heart
d’lshad: I’m happy
shad: happy, nice (like khosha)
tazeya bo mn: it’s new for me
wokuyek bo: similar to, same as
ama bachana: how much is this?
ager: if
zor: more
hawa: air
am hafteya: this week
am manga: this month
zor baran bari: it rained a lot
zhin: woman
piaw: man
bir’mchoa: I forget
pare: money
pere: paper
taplaq: little table
herwaha: also, too
lesh: body
hamam: bathroom, shower
beyekawa: together
ferishi hamam: bathmat
makhsal: WC sink
mujafifa: blow dryer
kieshana: scale
teraza: fruit/veggie scale
shampoi dest: liquid soap
falchaidan: toothbrush
dermanidan: toothpaste
jil: clothes
injana: potted plant